“Spoken language allows access to an individual’s idiolect, their prosodic features and their paralinguistic features, which in turn provides a more thorough interpretation of their meaning behind words; this portrayal comes through stronger through dialogue than written text.”
- Sarcasm (portrayed by tone and facial expressions: laughter or a straight face to imply irony)
- Dropping words doesn’t have to change what is being said as prosodic features can make up for the lack of words. Sometimes what hasn’t been said, but is instead implied, extracts the strongest emotion.
- Pausing. When pausing in spoken language it can add emphasis and allow time for the other person to digest what is being said.
- Spoken language isn’t permanent
- We can hear accents and this gives us an understanding of the speaker’s heritage
- To pick up on sarcasm through text requires the receiver to know the sender well enough and to be able to differentiate between seriousness and irony.
- When texting, a basic word can completely change the interpretation (which is why they are shortened) and the emotional level gained from facial expressions can not be translated.
- You can not pause in text like you can with dialogue. An ellipsis does not have the same effect as often a person just skips over it and continues reading.
- Text is permanent, once it’s out there it stays there
- Idiolect is hard to interpret
- Re-state hypothesis (true or false?)
- Select quote or anecdote to stimulate intertest
- STATE THE POINT: Argument 1 (strongest idea first, something memorable)
- EXAMPLE (quote) – IDENTIFY THE LANGUAGE FEATURE: Take ONE stand and provide evidence
- ASSERT HOW THIS SUPPORTS YOUR HYPOTHESIS
- Think about what people may think on the opposing side, state it, and rebut it